Thursday, April 1, 2021

Acts 15/Acts 15

Rasul 15 / Rasul 15:

Kisah Para Rasul 15 mangrupikeun bab ka lima belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet Paul sareng Barnabas iinditan ka Yérusalém pikeun ngahadiran Déwan Yérusalém sareng mimiti perjalanan misionaris kadua Paul. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 15: 13 / Rasul 15:

Kisah Para Rasul 15 mangrupikeun bab ka lima belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet Paul sareng Barnabas iinditan ka Yérusalém pikeun ngahadiran Déwan Yérusalém sareng mimiti perjalanan misionaris kadua Paul. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 15: 14 / Rasul 15:

Kisah Para Rasul 15 mangrupikeun bab ka lima belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet Paul sareng Barnabas iinditan ka Yérusalém pikeun ngahadiran Déwan Yérusalém sareng mimiti perjalanan misionaris kadua Paul. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 16 / Rasul 16:

Kisah 16 nyaéta bab ka genep belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 16: 1 / Rasul 16:

Kisah 16 nyaéta bab ka genep belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 17 / Rasul 17:

Kisah Para Rasul 17 mangrupikeun bab ka tujuh belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 17: 28 / Rasul 17:

Kisah Para Rasul 17 mangrupikeun bab ka tujuh belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 17_Apologetics / David Wood (apologist Kristen):

David Wood mangrupikeun apologist penginjilan Amérika sareng kapala menteri Kisah Para Rasul 17 Apologetics .

Rasul 18 / Rasul 18:

Kisah Para Rasul 18 mangrupikeun bab ka dalapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian akhir tina perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus, sareng awal perjalanan misionaris anu katilu. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 18: 1 / Rasul 18:

Kisah Para Rasul 18 mangrupikeun bab ka dalapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian akhir tina perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus, sareng awal perjalanan misionaris anu katilu. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 18: 12 / Rasul 18:

Kisah Para Rasul 18 mangrupikeun bab ka dalapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian akhir tina perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus, sareng awal perjalanan misionaris anu katilu. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 18: 12-17 / Rasul 18:

Kisah Para Rasul 18 mangrupikeun bab ka dalapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian akhir tina perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus, sareng awal perjalanan misionaris anu katilu. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Pancén 18: 12% E2% 80% 9317 / Rasul 18:

Kisah Para Rasul 18 mangrupikeun bab ka dalapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian akhir tina perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus, sareng awal perjalanan misionaris anu katilu. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 18: 18 / Rasul 18:

Kisah Para Rasul 18 mangrupikeun bab ka dalapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian akhir tina perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus, sareng awal perjalanan misionaris anu katilu. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 18: 2 / Rasul 18:

Kisah Para Rasul 18 mangrupikeun bab ka dalapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian akhir tina perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus, sareng awal perjalanan misionaris anu katilu. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 18: 26 / Rasul 18:

Kisah Para Rasul 18 mangrupikeun bab ka dalapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian akhir tina perjalanan misionaris kadua Paul, babarengan sareng Silas sareng Timoteus, sareng awal perjalanan misionaris anu katilu. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 19 / Rasul 19:

Kisah Para Rasul 19 mangrupikeun bab salapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian tina perjalanan misionaris katilu Paul. Panulis buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 19: 11-12 / Kisah Para Rasul:

Kisah Para Rasul , sering disebut ngan saukur Kisah Para Rasul , atanapi sacara resmi Buku Kisah Para Rasul , mangrupikeun buku kalima tina Perjanjian Anyar; éta nyaritakeun ngeunaan ngadegna garéja Kristen sareng sumebarna pesen na ka Kakaisaran Romawi.

Rasul 19: 29 / Rasul 19:

Kisah Para Rasul 19 mangrupikeun bab salapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian tina perjalanan misionaris katilu Paul. Panulis buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 19: 33 / Rasul 19:

Kisah Para Rasul 19 mangrupikeun bab salapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian tina perjalanan misionaris katilu Paul. Panulis buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 19: 5 / Rasul 19:

Kisah Para Rasul 19 mangrupikeun bab salapan belas tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet bagian tina perjalanan misionaris katilu Paul. Panulis buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 1: 1 / Rasul 1:

Kisah Para Rasul 1 mangrupikeun bab anu mimiti tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu fungsina salaku transisi tina "akun tilas" kalayan pamuka naratif, catetan anu teras-terasan tina paningkatan Yesus Kristus kalayan langkung jéntré sareng rapat para pengikutna Isa, dugi ka Pentakosta.

Rasul 1: 14 / Rasul 1:

Kisah Para Rasul 1 mangrupikeun bab anu mimiti tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu fungsina salaku transisi tina "akun tilas" kalayan pamuka naratif, catetan anu teras-terasan tina paningkatan Yesus Kristus kalayan langkung jéntré sareng rapat para pengikutna Isa, dugi ka Pentakosta.

Rasul 1: 15 / Rasul 1:

Kisah Para Rasul 1 mangrupikeun bab anu mimiti tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu fungsina salaku transisi tina "akun tilas" kalayan pamuka naratif, catetan anu teras-terasan tina paningkatan Yesus Kristus kalayan langkung jéntré sareng rapat para pengikutna Isa, dugi ka Pentakosta.

Rasul 1: 18-20 / Yudas Iskariot:

Yudas Iskariot mangrupikeun murid sareng salah sahiji Welas Rasul Yesus Kristus anu asli. Numutkeun ka opat injil kanonis, Yudas ngahianat Yesus ka Sanedrin di Taman Getsemani ku nyium anjeunna sareng nyarios anjeunna salaku "rabi" pikeun ngungkabkeun idéntitasna ka balaréa anu sumping pikeun néwak anjeunna. Nami na sering dianggo sinonim sareng pengkhianatan atanapi hianat. Judul Yudas "Iskariot" kamungkinan hartosna anjeunna asalna ti kampung Kerioth, tapi penjelasan ieu henteu ditarima sacara universal sareng seueur kamungkinan anu sanés disarankan.

Rasul 1: 21-22 / Rasul 1:

Kisah Para Rasul 1 mangrupikeun bab anu mimiti tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu fungsina salaku transisi tina "akun tilas" kalayan pamuka naratif, catetan anu teras-terasan tina paningkatan Yesus Kristus kalayan langkung jéntré sareng rapat para pengikutna Isa, dugi ka Pentakosta.

Pancén 1: 21% E2% 80% 9322 / Rasul 1:

Kisah Para Rasul 1 mangrupikeun bab anu mimiti tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu fungsina salaku transisi tina "akun tilas" kalayan pamuka naratif, catetan anu teras-terasan tina paningkatan Yesus Kristus kalayan langkung jéntré sareng rapat para pengikutna Isa, dugi ka Pentakosta.

Rasul 1: 8 / Rasul 1:

Kisah Para Rasul 1 mangrupikeun bab anu mimiti tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu fungsina salaku transisi tina "akun tilas" kalayan pamuka naratif, catetan anu teras-terasan tina paningkatan Yesus Kristus kalayan langkung jéntré sareng rapat para pengikutna Isa, dugi ka Pentakosta.

Rasul 2 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 20 / Rasul 20:

Kisah 20 mangrupikeun bab ka dua puluh tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar Kristen dina Alkitab. Éta nyatet perjalanan misionaris katilu Paulus Rosul. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas Evangelis nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 20: 28 / Rasul 20:

Kisah 20 mangrupikeun bab ka dua puluh tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar Kristen dina Alkitab. Éta nyatet perjalanan misionaris katilu Paulus Rosul. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas Evangelis nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 20: 4 / Rasul 20:

Kisah 20 mangrupikeun bab ka dua puluh tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar Kristen dina Alkitab. Éta nyatet perjalanan misionaris katilu Paulus Rosul. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas Evangelis nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 21 / Rasul 21:

Kisah Para Rasul 21 mangrupikeun bab ka dua puluh hiji Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet akhir perjalanan misionaris katilu Paulus sareng kadatanganana sareng resepsi di Yérusalém. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 21: 10 / Rasul 21:

Kisah Para Rasul 21 mangrupikeun bab ka dua puluh hiji Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet akhir perjalanan misionaris katilu Paulus sareng kadatanganana sareng resepsi di Yérusalém. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 21: 27-29 / Rasul 21:

Kisah Para Rasul 21 mangrupikeun bab ka dua puluh hiji Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet akhir perjalanan misionaris katilu Paulus sareng kadatanganana sareng resepsi di Yérusalém. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Kisah 21: 27% E2% 80% 9329 / Rasul 21:

Kisah Para Rasul 21 mangrupikeun bab ka dua puluh hiji Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet akhir perjalanan misionaris katilu Paulus sareng kadatanganana sareng resepsi di Yérusalém. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 21: 28 / Rasul 21:

Kisah Para Rasul 21 mangrupikeun bab ka dua puluh hiji Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet akhir perjalanan misionaris katilu Paulus sareng kadatanganana sareng resepsi di Yérusalém. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 21: 29 / Rasul 21:

Kisah Para Rasul 21 mangrupikeun bab ka dua puluh hiji Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet akhir perjalanan misionaris katilu Paulus sareng kadatanganana sareng resepsi di Yérusalém. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 21: 8 / Rasul 21:

Kisah Para Rasul 21 mangrupikeun bab ka dua puluh hiji Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet akhir perjalanan misionaris katilu Paulus sareng kadatanganana sareng resepsi di Yérusalém. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Kisah Para Rasul 22 / Rasul 22:

Kisah Para Rasul 22 mangrupikeun bab dua puluh dua kali tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatakeun kajadian anu nyababkeun Paulus dipenjara di Yerusalem. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 22: 16 / Rasul 22:

Kisah Para Rasul 22 mangrupikeun bab dua puluh dua kali tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatakeun kajadian anu nyababkeun Paulus dipenjara di Yerusalem. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 22: 3 / Rasul 22:

Kisah Para Rasul 22 mangrupikeun bab dua puluh dua kali tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatakeun kajadian anu nyababkeun Paulus dipenjara di Yerusalem. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 23 / Rasul 23:

Kisah Para Rasul 23 mangrupikeun bab ka dua puluh tilu tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun waktos panjara Paul di Yérusalém teras di Kaisarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 23: 2 / Rasul 23:

Kisah Para Rasul 23 mangrupikeun bab ka dua puluh tilu tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun waktos panjara Paul di Yérusalém teras di Kaisarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 24 / Rasul 24:

Kisah Para Rasul 24 mangrupikeun bab ka dua puluh opat tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet waktos panjara Paul di Caesarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 24: 1 / Rasul 24:

Kisah Para Rasul 24 mangrupikeun bab ka dua puluh opat tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet waktos panjara Paul di Caesarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 24: 27 / Rasul 24:

Kisah Para Rasul 24 mangrupikeun bab ka dua puluh opat tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet waktos panjara Paul di Caesarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 24: 5 / Rasul 24:

Kisah Para Rasul 24 mangrupikeun bab ka dua puluh opat tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet waktos panjara Paul di Caesarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 25 / Rasul 25:

Kisah Para Rasul 25 mangrupikeun bab ka dua puluh lima tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet waktos panjara Paul di Caesarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 25: 12 / Rasul 25:

Kisah Para Rasul 25 mangrupikeun bab ka dua puluh lima tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet waktos panjara Paul di Caesarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 26 / Rasul 26:

Kisah Para Rasul 26 mangrupikeun bab ka dua puluh genep kagadoh tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet waktos panjara Paul di Caesarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi Holman nyatakeun yén "tradisi Kristen seragam negeskeun yén Lukas nyerat duanana" buku ieu ogé Injil Lukas, sakumaha didukung ku Guthrie dumasar kana bukti luar.

Rasul 26: 28 / Rasul 26:

Kisah Para Rasul 26 mangrupikeun bab ka dua puluh genep kagadoh tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Kitab Suci Kristen. Éta nyatet waktos panjara Paul di Caesarea. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi Holman nyatakeun yén "tradisi Kristen seragam negeskeun yén Lukas nyerat duanana" buku ieu ogé Injil Lukas, sakumaha didukung ku Guthrie dumasar kana bukti luar.

Rasul 27 / Rasul 27:

Kisah Para Rasul 27 mangrupikeun bab ka dua puluh tujuh tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet perjalanan Paul ti Caesarea nuju ka Roma, tapi terdampar sawatara waktos di Malta. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 27: 2 / Rasul 27:

Kisah Para Rasul 27 mangrupikeun bab ka dua puluh tujuh tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet perjalanan Paul ti Caesarea nuju ka Roma, tapi terdampar sawatara waktos di Malta. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Kisah 28 / Rasul 28:

Kisah Para Rasul 28 mangrupikeun bab dua puluh dalapan Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet perjalanan Paul ti Malta ka Itali dugi ka tungtungna netep di Roma. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 28: 31 / Rasul 28:

Kisah Para Rasul 28 mangrupikeun bab dua puluh dalapan Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet perjalanan Paul ti Malta ka Itali dugi ka tungtungna netep di Roma. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 28: 6 / Rasul 28:

Kisah Para Rasul 28 mangrupikeun bab dua puluh dalapan Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet perjalanan Paul ti Malta ka Itali dugi ka tungtungna netep di Roma. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Kisah Para Rasul 29 / Rasul 29 Jaringan:

Pikeun karya apokripal / pseudepigraphical kadang katelah Kisah Para Rasul 29, tingali Bab Leungit tina Kisah Para Rasul.

Kisah Para Rasul 29_Network / Kisah Para Rasul 29 Jaringan:

Pikeun karya apokripal / pseudepigraphical kadang katelah Kisah Para Rasul 29, tingali Bab Leungit tina Kisah Para Rasul.

Kisah Para Rasul 29_church_network / Acts 29 Network:

Pikeun karya apokripal / pseudepigraphical kadang katelah Kisah Para Rasul 29, tingali Bab Leungit tina Kisah Para Rasul.

Kisah Para Rasul 29_church_planting_network / Acts 29 Network:

Pikeun karya apokripal / pseudepigraphical kadang katelah Kisah Para Rasul 29, tingali Bab Leungit tina Kisah Para Rasul.

Rasul 2: 15 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 16 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 16-21 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Pancén 2: 16% E2% 80% 9321 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 17 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 17-21 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 19 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 20 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 23 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 38 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 4 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 41 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 2: 44 / Rasul 2:

Kisah 2 nyaéta bab kadua tina Rasul ti Rasul di Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun kajadian dina dinten Pentakosta, sakitar 10 dinten saatos angkat ka Yesus Kristus.

Rasul 3 / Rasul 3:

Kisah Para Rasul 3 mangrupikeun bab anu katilu tina Rasul Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun penyembuhan jalma cacat ku rasul Pétrus sareng Yohanes, sareng hutbah Pétrus di Portico Solomon di Bait Allah.

Rasul 4 / Rasul 4:

Kisah Para Rasul 4 mangrupikeun bab kaopat tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun akibat tina penyembuhan ku Simon Peter sareng da'wahna di Portico Solomon, yén Sanhedrin néwak para rasul, tapi kedah ngantepkeun aranjeunna angkat.

Rasul 4: 12 / Rasul 4:

Kisah Para Rasul 4 mangrupikeun bab kaopat tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun akibat tina penyembuhan ku Simon Peter sareng da'wahna di Portico Solomon, yén Sanhedrin néwak para rasul, tapi kedah ngantepkeun aranjeunna angkat.

Kisah 4: 12_ Panitia / Parlemén Agama Dunya:

Aya sababaraha rapat anu disebatkeun salaku Parlemén Agama Dunya , anu mimiti nyaéta Parlemén Agama Dunya tina 1893, anu mangrupikeun upaya pikeun nyiptakeun dialog global kapercayaan. Acara ieu dirayakeun ku konperénsi anu sanés dina abad ka-1993. Ieu nyababkeun séri konperénsi anu anyar dina judul resmi Parlemén Agama-Agama Dunya kalayan tujuan anu sami pikeun nyiptakeun dialog global kapercayaan.

Kisah 4: 26 / Nami sareng judul Yesus dina Perjanjian Anyar:

Dua nami sareng rupa-rupa judul dianggo pikeun nyebut Yesus dina Perjanjian Anyar. Dina agama Kristen, dua nami Yesus sareng Emmanuel anu ngarujuk ka Yesus dina Perjanjian Anyar ngagaduhan sipat-sipat salvific. Saatos disalib Yesus Yesus Garéja mimiti henteu ngan saukur ngulang pesen na, tapi fokus ka anjeunna, diproklamasikeun anjeunna, sareng nyobian ngartos sareng ngajelaskeun pesen na. Salah sahiji unsur prosés pamahaman sareng ngumumkeun Yesus nyaéta atribusi judul pikeun anjeunna. Sababaraha judul anu laun-laun dianggo di Garéja mimiti teras muncul dina Perjanjian Anyar diadopsi tina kontéks Yahudi dina jaman éta, sedengkeun anu sanésna dipilih pikeun ngarujuk, sareng ngagariskeun pesen, misi sareng ajaran Yesus. Dina waktosna, sababaraha judul ieu ngumpulkeun pentingna Christologis anu signifikan.

Rasul 4: 32 / Rasul 4:

Kisah Para Rasul 4 mangrupikeun bab kaopat tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun akibat tina penyembuhan ku Simon Peter sareng da'wahna di Portico Solomon, yén Sanhedrin néwak para rasul, tapi kedah ngantepkeun aranjeunna angkat.

Rasul 4: 36 / Rasul 4:

Kisah Para Rasul 4 mangrupikeun bab kaopat tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen awal negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas. Bab ieu nyatakeun akibat tina penyembuhan ku Simon Peter sareng da'wahna di Portico Solomon, yén Sanhedrin néwak para rasul, tapi kedah ngantepkeun aranjeunna angkat.

Rasul 5 / Rasul 5:

Kisah Para Rasul 5 mangrupikeun bab anu kalima tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet kamekaran sareng halangan di garéja awal.

Rasul 5: 34 / Rasul 5:

Kisah Para Rasul 5 mangrupikeun bab anu kalima tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet kamekaran sareng halangan di garéja awal.

Rasul 6 / Rasul 6:

Kisah Para Rasul 6 mangrupikeun bab anu kagenep tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet panerapan tujuh diakon munggaran sareng padamelanana salah saurang ti aranjeunna, Stephen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 6: 5 / Rasul 6:

Kisah Para Rasul 6 mangrupikeun bab anu kagenep tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet panerapan tujuh diakon munggaran sareng padamelanana salah saurang ti aranjeunna, Stephen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 6: 9 / Rasul 6:

Kisah Para Rasul 6 mangrupikeun bab anu kagenep tina Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatet panerapan tujuh diakon munggaran sareng padamelanana salah saurang ti aranjeunna, Stephen. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 7 / Rasul 7:

Kisah 7 mangrupikeun bab katujuh tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun alamat Stépanis sateuacan Sanhedrin sareng éksekusi di luar Yérusalém, sareng ngenalkeun Saul. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 7: 55 / Rasul 7:

Kisah 7 mangrupikeun bab katujuh tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun alamat Stépanis sateuacan Sanhedrin sareng éksekusi di luar Yérusalém, sareng ngenalkeun Saul. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 7: 58 / Rasul 7:

Kisah 7 mangrupikeun bab katujuh tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun alamat Stépanis sateuacan Sanhedrin sareng éksekusi di luar Yérusalém, sareng ngenalkeun Saul. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 8 / Rasul 8:

Kisah 8 mangrupikeun bab anu kadalapan tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun dimakamkeunna Stéstus, awal penganiayaan Kristen, sareng panyebaran Injil Yesus Kristus ka masarakat Samaria sareng Étiopia. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 8: 1 / Rasul 8:

Kisah 8 mangrupikeun bab anu kadalapan tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun dimakamkeunna Stéstus, awal penganiayaan Kristen, sareng panyebaran Injil Yesus Kristus ka masarakat Samaria sareng Étiopia. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 8: 16 / Rasul 8:

Kisah 8 mangrupikeun bab anu kadalapan tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun dimakamkeunna Stéstus, awal penganiayaan Kristen, sareng panyebaran Injil Yesus Kristus ka masarakat Samaria sareng Étiopia. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 8: 37 / Rasul 8:

Kisah 8 mangrupikeun bab anu kadalapan tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun dimakamkeunna Stéstus, awal penganiayaan Kristen, sareng panyebaran Injil Yesus Kristus ka masarakat Samaria sareng Étiopia. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 8: 4 / Rasul 8:

Kisah 8 mangrupikeun bab anu kadalapan tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun dimakamkeunna Stéstus, awal penganiayaan Kristen, sareng panyebaran Injil Yesus Kristus ka masarakat Samaria sareng Étiopia. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 8: 40 / Rasul 8:

Kisah 8 mangrupikeun bab anu kadalapan tina Rasul-rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun dimakamkeunna Stéstus, awal penganiayaan Kristen, sareng panyebaran Injil Yesus Kristus ka masarakat Samaria sareng Étiopia. Buku anu ngandung bab ieu anonim, tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 9 / Rasul 9:

Kisah Para Rasul 9 mangrupikeun bab kasalapan Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun konversi Saul sareng karya Santo Peter. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Rasul 9:25 / Rasul 9:

Kisah Para Rasul 9 mangrupikeun bab kasalapan Kisah Para Rasul dina Perjanjian Anyar tina Alkitab Kristen. Éta nyatakeun konversi Saul sareng karya Santo Peter. Buku anu ngandung bab ieu anonim tapi tradisi Kristen mimiti sacara seragam negeskeun yén Lukas nyusun buku ieu ogé Injil Lukas.

Act Interpretation_Act_1901 / Act Interprétation Act 1901:

Act Interpretation Act 1901 mangrupikeun Undang-Undang Interprétasi Parlemén Australia anu netepkeun aturan pikeun penafsiran Akte Australia sareng panerapan anu sanés. Undang-undang ieu ngan ukur diterapkeun pikeun panerapan Australia, anu masing-masing nagara bagian sareng wilayah pamaréntahan mandiri gaduh panerapan nyalira.

Acts Of_Love / Acts of Love (albeum):

Act of Love mangrupikeun albeum tina 50 sajak karya Penny Rimbaud ti band punk anarkis Crass, disetél ka musik klasik anu dikarang sareng disusun ku Penny Rimbaud sareng Paul Ellis, sareng dipaénkeun ku Steve Ignorant sareng Eve Libertine. Dileupaskeun taun 1985 dina Crass Records, rékaman éta dibarengan ku buku 50 lukisan ku seniman Gee Vaucher.

Lalakon_Man / Wani Anu Batur:

The Courage of Others mangrupikeun albeum studio anu katilu ku band rock American American Midlake. Dirilis dina 1 Pébruari 2010, dina Bella Union Records. Kantong albeum ngajénan ka Andrei Rublev , pilem taun 1966 ku panulis sareng sutradara Rusia Andrei Tarkovsky.

Kalakuan Tina_Anjeun / Rasul Rosul:

Kisah Para Rasul , sering disebut ngan saukur Kisah Para Rasul , atanapi sacara resmi Buku Kisah Para Rasul , mangrupikeun buku kalima tina Perjanjian Anyar; éta nyaritakeun ngeunaan ngadegna garéja Kristen sareng sumebarna pesen na ka Kakaisaran Romawi.

Lalakon Ti_Ukeu / Henteu tiasa Diomongkeun:

Acts of the Unspeakable mangrupikeun albeum anu katilu ku pita maot Amérika ti Autopsy. Sacara stilistis, albeum ieu ngenalkeun komposisi anu langkung pondok sareng gancang ngingetkeun grindcore. Éta hiji-hijina albeum anu nampilkeun Josh Barohn dina bass.

Acts Of_Vengeance_ (2017_film) / Act of Vengeance (pilem):

Act of Vengeance mangrupikeun pilem aksi Thriller 2017 anu diarahkeun ku Isaac Florentine. Bintangna Antonio Banderas salaku pengacara males pembunuhan pamajikan sareng putrina. Pilem ieu ogé nampilkeun Karl Urban, Paz Vega, sareng Cristina Serafini.

Pancén Pangsiun-Kahirupan_Komunitas / Pancén Komunitas Pangsiun-Kahirupan:

Komunitas Pensiunan-Kahirupan Komunitas ( Rasul-Rasul ), dumasarkeun ti Fort Washington, Pennsylvania, mangrupikeun anu sanés anu sanés gaduh-kauntungan, pangusaha sareng pangembang komunitas pensiunan perawatan neraskeun (CCRC) di Amérika Serikat. Komunitas Act Life Care® nyayogikeun padumukan anu mandiri pikeun jalma umur 62 ka luhur, kalayan aksés kana kahirupan dibantuan sareng jasa perawatan keperawatan anu terampil, biasana di kampus anu sami.

Lalakon sareng_Epistél_dél_Apostél / Lalakon sareng Episél Rosul:

Kisah Para Rasul sareng Episél ti Para Rasul , réngsé dina 1564, mangrupikeun terbitan Rusia anu munggaran anu ngagaduhan tanggal anu pasti. Éta diterbitkeun ku Ivan Fyodorov.

Kisah sareng_Martyrdom_of_the_Holy_Apostle_Andrew / Acts of Andrew:

Kisah Para Rasul Andrew , mangrupikeun kasaksian pangheulana ngeunaan kalakuan sareng kaajaiban Rosul Andrew. Versi anu masih aya dina buku abad ka-3, Koptik Manichaean Psalter , nyayogikeun qué terminus ante quem , numutkeun éditor na, MR James (1924) sareng Jean-Marc Prieur dina The Anchor Bible Dictionary , tapi nunjukkeun sababaraha tanda asal pertengahan abad ka-2. Prieur nyatakeun yén "Kristologi anu khas dina téks", tiiseunana ngeunaan Yesus salaku tokoh sajarah anu sajati, sareng kurangna nyebut organisasi gereja, liturgi, sareng upacara-upacara garéja, nyababkeun salah sahiji "militasi pikeun kencan mimiti". Dina abad ka-4, Acta Andreae turun ka Apocrypha Perjanjian Anyar.

Kisah sareng_Monumén / Buku Syahid Foxe:

The Actes and Monuments , anu kawéntar namina Foxe's Book of Martyrs , mangrupikeun karya sajarah Protestan sareng syahid ku sejarawan Protestan Inggris John Foxe, munggaran diterbitkeun dina 1563 ku John Day. Éta kalebet rekening polemik ngeunaan kasangsaraan Protestan dina Garéja Katolik, kalayan tinekanan khusus ka Inggris sareng Skotlandia. Buku ieu pangaruh pisan di nagara-nagara éta sareng ngabantosan bentuk-bentuk popular ti katolik di dinya. Buku éta ngalangkungan opat édisi dina kahirupan Foxe sareng sababaraha édisi anu salajengna sareng singgetan, kalebet sababaraha anu sacara khusus ngirangan téks kana Book of Martyrs .

Lalakon sareng_Monumén_dina_Gereja / Buku Syahid Foxe:

The Actes and Monuments , anu kawéntar namina Foxe's Book of Martyrs , mangrupikeun karya sajarah Protestan sareng syahid ku sejarawan Protestan Inggris John Foxe, munggaran diterbitkeun dina 1563 ku John Day. Éta kalebet rekening polemik ngeunaan kasangsaraan Protestan dina Garéja Katolik, kalayan tinekanan khusus ka Inggris sareng Skotlandia. Buku ieu pangaruh pisan di nagara-nagara éta sareng ngabantosan bentuk-bentuk popular ti katolik di dinya. Buku éta ngalangkungan opat édisi dina kahirupan Foxe sareng sababaraha édisi anu salajengna sareng singgetan, kalebet sababaraha anu sacara khusus ngirangan téks kana Book of Martyrs .

Lalakon sareng_kabar_kaca_kabar / Lalakon sareng Episél Rosul:

Kisah Para Rasul sareng Episél ti Para Rasul , réngsé dina 1564, mangrupikeun terbitan Rusia anu munggaran anu ngagaduhan tanggal anu pasti. Éta diterbitkeun ku Ivan Fyodorov.

Laku salaku_wa_wave, _hits_like_a_particle / Wave – partikel dualitas:

Dualitas gelombang-partikel mangrupikeun konsép dina mékanika kuantum anu unggal partikel atanapi entitas kuantum tiasa didadarkeun salaku partikel atanapi gelombang. Éta nyatakeun henteu mampuh tina konsép klasik "partikel" atanapi "gelombang" pikeun ngajelaskeun lengkep kalakuan objék skala-kuantum. Sakumaha Albert Einstein nyerat:

Sigana siga urang kedah nganggo sakapeung téori anu hiji sareng kadang anu sanésna, sedengkeun sakapeung urang ogé tiasa nganggo. Kami nyanghareupan jenis kasulitan anyar. Kami gaduh dua gambar anu kontradiktif ngeunaan kanyataan; kapisah henteu salah sahijina sacara lengkep ngajelaskeun fénoména cahaya, tapi sacara babarengan aranjeunna leres.

Lalakon salaku_a_wave_hits_like_a_particle / Gelombang – partikel dualitas:

Dualitas gelombang-partikel mangrupikeun konsép dina mékanika kuantum anu unggal partikel atanapi entitas kuantum tiasa didadarkeun salaku partikel atanapi gelombang. Éta nyatakeun henteu mampuh tina konsép klasik "partikel" atanapi "gelombang" pikeun ngajelaskeun lengkep kalakuan objék skala-kuantum. Sakumaha Albert Einstein nyerat:

Sigana siga urang kedah nganggo sakapeung téori anu hiji sareng kadang anu sanésna, sedengkeun sakapeung urang ogé tiasa nganggo. Kami nyanghareupan jenis kasulitan anyar. Kami gaduh dua gambar anu kontradiktif ngeunaan kanyataan; kapisah henteu salah sahijina sacara lengkep ngajelaskeun fénoména cahaya, tapi sacara babarengan aranjeunna leres.

Kisah bab_29 / Bab Leungit tina Kisah Para Rasul:

Bab Kisah Para Rasul , ogé dikenal salaku Naskah Sonnini , mangrupikeun téks pondok anu disebatkeun janten tarjamahan tina naskah anu ngandung bab 29 tina Kisah Para Rasul, anu merinci perjalanan Paulus Rasul ka Britannia, dimana anjeunna da'wah ka hiji suku urang Israil di Ludgate Hill, tempat Katedral St Paulus.

Kalakuan satia / Peta kelompok:

Dina matématika, aksi kelompok kana hiji rohangan mangrupikeun homomorfisme kelompok tina kelompok tinangtu kana kelompok transformasi rohangan. Nya kitu, tindakan kelompok kana struktur matématika mangrupikeun kelompok homomorfisme sakelompok kana gugus automorphism tina strukturna. Disebutkeun yén kelompok ngalakukeun tindakan kana rohangan atanapi strukturna. Upami hiji kelompok nindak kana struktur, biasana ogé bakal meta kana objék anu diwangun tina struktur éta. Salaku conto, grup isometri Euclidean meta dina rohangan Euclidean sareng ogé tokoh anu digambar di jerona. Khususna, éta tindakan dina susunan sadaya segitiga. Nya kitu, gugus simétris poliéson ngalaksanakeun simpul, ujungna, sareng rupa-rupa poliéson.

Kalakuan sapertos_a_wave, _hits_as_a_particle / Wave – partikel dualitas:

Dualitas gelombang-partikel mangrupikeun konsép dina mékanika kuantum anu unggal partikel atanapi entitas kuantum tiasa didadarkeun salaku partikel atanapi gelombang. Éta nyatakeun henteu mampuh tina konsép klasik "partikel" atanapi "gelombang" pikeun ngajelaskeun lengkep kalakuan objék skala-kuantum. Sakumaha Albert Einstein nyerat:

Sigana siga urang kedah nganggo sakapeung téori anu hiji sareng kadang anu sanésna, sedengkeun sakapeung urang ogé tiasa nganggo. Kami nyanghareupan jenis kasulitan anyar. Kami gaduh dua gambar anu kontradiktif ngeunaan kanyataan; kapisah henteu salah sahijina sacara lengkep ngajelaskeun fénoména cahaya, tapi sacara babarengan aranjeunna leres.

Kalakuan sapertos_wa_wave, _hits_like_a_particle / Wave – partikel dualitas:

Dualitas gelombang-partikel mangrupikeun konsép dina mékanika kuantum anu unggal partikel atanapi entitas kuantum tiasa didadarkeun salaku partikel atanapi gelombang. Éta nyatakeun henteu mampuh tina konsép klasik "partikel" atanapi "gelombang" pikeun ngajelaskeun lengkep kalakuan objék skala-kuantum. Sakumaha Albert Einstein nyerat:

Sigana siga urang kedah nganggo sakapeung téori anu hiji sareng kadang anu sanésna, sedengkeun sakapeung urang ogé tiasa nganggo. Kami nyanghareupan jenis kasulitan anyar. Kami gaduh dua gambar anu kontradiktif ngeunaan kanyataan; kapisah henteu salah sahijina sacara lengkep ngajelaskeun fénoména cahaya, tapi sacara babarengan aranjeunna leres.

Kalakuan sapertos_a_wave_hits_as_a_particle / Gelombang – partikel dualitas:

Dualitas gelombang-partikel mangrupikeun konsép dina mékanika kuantum anu unggal partikel atanapi entitas kuantum tiasa didadarkeun salaku partikel atanapi gelombang. Éta nyatakeun henteu mampuh tina konsép klasik "partikel" atanapi "gelombang" pikeun ngajelaskeun lengkep kalakuan objék skala-kuantum. Sakumaha Albert Einstein nyerat:

Sigana siga urang kedah nganggo sakapeung téori anu hiji sareng kadang anu sanésna, sedengkeun sakapeung urang ogé tiasa nganggo. Kami nyanghareupan jenis kasulitan anyar. Kami gaduh dua gambar anu kontradiktif ngeunaan kanyataan; kapisah henteu salah sahijina sacara lengkep ngajelaskeun fénoména cahaya, tapi sacara babarengan aranjeunna leres.

Kalakuan sapertos_a_wave_hits_like_a_particle / Gelombang – partikel dualitas:

Dualitas gelombang-partikel mangrupikeun konsép dina mékanika kuantum anu unggal partikel atanapi entitas kuantum tiasa didadarkeun salaku partikel atanapi gelombang. Éta nyatakeun henteu mampuh tina konsép klasik "partikel" atanapi "gelombang" pikeun ngajelaskeun lengkep kalakuan objék skala-kuantum. Sakumaha Albert Einstein nyerat:

Sigana siga urang kedah nganggo sakapeung téori anu hiji sareng kadang anu sanésna, sedengkeun sakapeung urang ogé tiasa nganggo. Kami nyanghareupan jenis kasulitan anyar. Kami gaduh dua gambar anu kontradiktif ngeunaan kanyataan; kapisah henteu salah sahijina sacara lengkep ngajelaskeun fénoména cahaya, tapi sacara babarengan aranjeunna leres.

Tindakan of_Accession / Perjangjian Digentos:

Perjangjian Digentos ka Uni Éropa mangrupikeun perjanjian tina Uni Éropa anu netepkeun istilah-istilah anu kaayaan nagara pelamar janten anggota Uni Éropa. Salaku tambahan kana Perjangjian Digentos, UU Final tina Digentos ditandatanganan. UU Akhir ngadaptar hasil negosiasi digentos, kalebet deklarasi anu dilakukeun ku pihak-pihak. Ogé netepkeun pangaturan kanggo waktos antara panandatanganan sareng lebet kana perjanjian.

Kalakuan of_Adjournal / Act of Adjournal:

Undian Adjournal mangrupikeun undang-undang sékundér anu dilakukeun ku Pengadilan Tinggi Justiciary, pengadilan pidana paling luhur di Skotlandia, pikeun ngatur prosés pangadilan Skotlandia anu nguping perkara-perkara kriminal. Ayeuna utamina diturunkeun tina Prosedur Pidana (Skotlandia) Act 1995, kakuatan aslina pikeun nyiptakeun Act of Adjournal diturunkeun tina hiji Act of the Parliament of Scotland of 1672. Sateuacan promulgation, Act of Adjournal anu marios sareng tiasa dikomentaran ku Pidana Majelis Aturan Pengadilan.

Kisah Para Rasul_Andrew / Rasul Andrew:

Kisah Para Rasul Andrew , mangrupikeun kasaksian pangheulana ngeunaan kalakuan sareng kaajaiban Rosul Andrew. Versi anu masih aya dina buku abad ka-3, Koptik Manichaean Psalter , nyayogikeun qué terminus ante quem , numutkeun éditor na, MR James (1924) sareng Jean-Marc Prieur dina The Anchor Bible Dictionary , tapi nunjukkeun sababaraha tanda asal pertengahan abad ka-2. Prieur nyatakeun yén "Kristologi anu khas dina téks", tiiseunana ngeunaan Yesus salaku tokoh sajarah anu sajati, sareng kurangna nyebut organisasi gereja, liturgi, sareng upacara-upacara garéja, nyababkeun salah sahiji "militasi pikeun kencan mimiti". Dina abad ka-4, Acta Andreae turun ka Apocrypha Perjanjian Anyar.

Kalakuan tina_Andrew_and_Bartholomew / Kisah Andrew jeung Bartholomew:

Kisah Andrew sareng Bartholomew mangrupikeun téks Nestorian abad ka-5 anu ditulis dina basa Yunani Koine anu mangrupikeun salah sahiji seueur kalakuan apocryphal para rasul. Pagawean na aya pangaruhna dina hagiografi Kristen engké tina Saint Mercurius sareng Saint Christopher, ogé tradisi Islam abad pertengahan.

No comments:

Post a Comment